In Bloom Fourth Edit complete – on to beta reading!

My novel In Bloom has now completed its last edit before going out to the test audience. In its third edit, completed on December 31, 2025, we ended at 50 chapters, 482 pages, 133,069 words. And where did we end up?

50 chapters, 469 pages, 128,937 words.

I did achieve my goal of getting into the 120,000s (just barely) and I have now (as of February 3) begun the process of sending material privately to my test audience. The version with my beta readers’ feedback in it will be considered the fifth edit.

If you follow my work and want to jump on the list to read it before it’s time for the literary agent step, you know where to find me. 🙂

 

In Bloom Third Edit complete

My novel In Bloom has now completed its third edit. In its second edit, completed on November 23, 2025, we left it at 53 chapters, 499 pages, 140,998 words. Are you ready for the third edit numbers?

50 chapters, 482 pages, 133,069 words.

We’re getting closer! I still think that word count is awfully scary, despite that it’s come down from almost 200,000 words, mainly because even though it’s science fiction, it’s still young adult and I need more trimming.

I accomplished this moderate edit by outlining the story’s main beats while I edited it in the second edit, and then used the outline to cut, shorten, or reconfigure certain parts. I did find it useful, and as you see I lost a good 7,000 words after an already-major chop. But I still want to see a word count in the 120s, so I’ve decided I need one more edit to tighten its belt before heading out to the test audience.

It’s taken longer than I wanted, but I’m ready to wrap it up soon.

In Bloom Second Edit Complete

My novel In Bloom has now undergone its second edit. In its first edit, completed on July 13, 2025, we left it at 53 chapters, 556 pages, and 159,238 words. And now the numbers for the second edit:

53 chapters, 499 pages, 140,998 words.

I lost over 18,000 words! I mean, that’s a big chunk!

But it still means I have a 140K YOUNG ADULT book and that’s still too huge.

Science fiction publishers (and agents) do tend to build a little tolerance for worldbuilding into their word count caps, but they still typically don’t want counts this high. Still, seeing that 140K number feels like a glimmer of hope after starting with a word count close to 200K. Though it does feel weird to have “unwritten” enough words to make up a whole separate novel.

I don’t know if the experiment I have done here will work, but we’ll see. Suspecting that I’d still need to lose words after this edit, I documented my novel as I completed the second edit and outlined it, breaking each scene into a main idea and its supporting happenings. Then I can take a sort of top-down look and analyze which scenes might be able to be deleted, reduced to summaries, or combined with other similar scenes to reduce the words. I do NOT think just trimming sentences will be enough at this point, especially since I did an awful lot of that in this edit as well.

Edit 3 starts tomorrow.

 

In Bloom: First Edit Complete

In Bloom’s first revision is completed. It has weighed in at 53 chapters, 556 pages, 159,238 words.

This is down from its first draft, completed on April 23, 2025 at 56 chapters, 630 pages, 197,664 words. I’d say I lost a good chunk of words–38,426, to be exact!

That’s a satisfying number there, lopping nearly 40,000 words off a book, but a YA novel at nearly 160K is still too heavy for the expectations. The plan for the second edit is to shave more words off and document as I go, making an outline of each chapter with each scene diagrammed, complete with bullet points. That way, when I inevitably get to the end of Edit 2 and still have too huge a book, I can look at what’s still there from a distance and figure out with that bird’s eye view what might be able to be cut.

Here’s a vague documentation of what got cut between first draft and Edit 1. I haven’t shared the novel with anyone so I know readers don’t know the characters at this point, but maybe it will be fun to look back on.

Chapter 1:

  • Small reductions in stage directions.

Chapter 5:

  • Dropped some of Kamber’s internal monologue deciding what to say to her Grandmother.
  • Dropped short exchange between Kamber and Grandmother about whether their beliefs about gender would change if a boy had a baby.
  • Dropped medium-long exchange about gender rivalry.

Chapter 6:

  • Cut entire dream sequence chapter.

Chapter 7:

  • Replaced Jason’s description of parent drama with a summary.
  • Dropped Joanne’s short clarification on making sketchy comments about Kamber’s culture.
  • Cut references to the deleted dream sequence chapter.

Chapter 9:

  • Slimmed down the details on the hug between Joanne and Kamber.
  • Cut some detail about whether people ever leave the Kin community to live with humans.

Chapter 10:

  • Dropped some internal monologue about runes and Bloom Day assignments.
  • Slimmed down the repetitive conversation between Kamber and her grandmother about growing up too fast.

Chapter 11:

  • Deleted some details on the Kinfolk creation myth.
  • Deleted some unnecessarily provocative commentary from Joanne about humans making their own versions of Kinfolk ritual.
  • Cut internal monologue wondering about butterflies’ lives and imagining an exchange with them.
  • Slimmed down Joanne’s emotional reaction to the butterflies.

Chapter 13:

  • Cut some philosophizing on whether Kamber has a sibling-like relationship with Zinc.
  • Dropped references to the butterfly philosophizing that was cut from Chapter 11.

Chapter 14:

  • Cut entire dream sequence chapter.

Chapter 15:

  • Slimmed down some descriptions of Kinfolk hairstyles.
  • Cut a bunch of unnecessary detail about charms on dwellings.
  • Cut some details of Joanne and Kamber discussing whether they know anyone else who’s gay.
  • Deleted some rambling about custody and authority in Kinfolk families.
  • Pulled back Joanne’s recommendations for how Kamber should come out.

Chapter 16:

  • Trimmed internal monologue and dialogue while Kamber argues with her parents about choice.

Chapter 17:

  • Removed some detail on Kamber describing Joanne.
  • Deleted lots of mundane details of Joanne’s move from another planet.
  • Deleted some internal monologue wondering about coming out in homeroom.

Chapter 18:

  • Pulled back on Joanne’s reactions to Kamber’s conversations with her parents.
  • Deleted some details of physical interaction in the forest.
  • Deleted long internal monologue about loyalty to family and traditions but wanting to occupy a middle ground.
  • Deleted some of Joanne’s questions and Kamber’s answers about communicating with trees.

Chapter 20:

  • Condensed conversation between Kamber and Zinc during the cakes date.
  • Deleted details on gossip.
  • Pulled back some of the repetitive conversation on what falling in love might be like.
  • Deleted a long conversation with Zinc’s questions about Joanne and tradition.

Chapter 21:

  • Cut sporadic internal monologue in conversation with Grandmother.
  • Cut supposition about how the Goddess came to exist.

Chapter 22:

  • Cut details of school arrangements for upcoming absence and references to Seaira being Kamber’s note-taker.
  • Cut internal monologue about Kamber’s reaction to Seaira and JeLin in the cafeteria.

Chapter 23:

  • Cut more details of school arrangements for upcoming absence.

Chapter 24:

  • Condensed wordy discussion of Kamber’s age in the dance studio.
  • Cut internal monologue about maturity.
  • Cut internal monologue of Kamber wondering about the other dancers’ familiarity with the ritual and worrying about the central ritual elements.
  • Cut some details of the dancing and Kamber’s reactions.
  • Cut vague wondering about Mother Sage’s fucking eyebrows???
  • Cut dialogue about prejudice toward young dancers.
  • Cut philosophizing on whether Instructor Comfrey cares about Grandmother Burdock’s personal coaching.
  • Cut more yammering about worrying about learning the songs.
  • Cut details of Kamber’s fucking lunch????
  • Condensed anxious thoughts about Joanne dumping her for someone easier to date.
  • Cut short details about Kinfolk music types.
  • Cut details about how Director Mullein got his job????
  • Cut random unnecessary conversation with JeLin Clary’s aunt????
  • Cut some details of what subjects were covered in the queer history book.
  • Condensed Kamber and Zinc’s conversation comparing Kin and humans with regard to tradition and queerness.
  • Made the worrying about parents bits more concise.
  • Cut a bunch of Kamber and Zinc’s speculation and Kamber’s internal monologue about what her grandmother might think of her being gay.
  • Deleted some nuanced history about humans’ approach to queerness in the past and present.

Chapter 25

  • Slimmed down internal monologue about the mysterious lives of adults.

Chapter 26

  • Cut details of how wards work.
  • Cut philosophy on adults mocking teenagers.

Chapter 27

  • Cut entire dream sequence chapter.

Chapter 28

  • Cut minutiae about rehearsals.
  • Cut details on why temples are on the outskirts of the community.
  • Cut details on gendered reasoning for train conductors being men and details on how the different kinds of trains work.
  • Cut internal monologue about seeing a priest vs. seeing a priestess.
  • Cut references to the previously cut dream sequence.
  • Cut details on the circumstances under which disclosures to clergy stay private.
  • Chopped mental reactions and thoughts on some priest interactions.
  • Shortened paragraph of speculation about gender dysphoria.
  • Cut hazy sleeping details and stray thoughts.
  • Cut rationalization about how Kamber feels about missing her meeting.
  • Cut thoughts on how Kamber feels about picking up her homework.
  • Cut rationalization on Kamber’s pros and cons for skipping the first combined rehearsal to meet Joanne.
  • Cut some elaboration on fears about Grandmother and not wanting a surprise bedroom visit.
  • Slimmed down lots of reactions and internal monologue during the conversation about the priest with Grandmother.
  • Cut more irritation over elders thinking teenagers are ridiculous.
  • Cut thoughts about Grandmother’s suspicions that she might have a crush on the priest.
  • Cut Kamber’s reaction to Grandmother never revealing an important concept to her, and the weird comparison to Santa Claus.
  • Cut argument about whether Kamber should fear her grandmother’s judgment as a matriarch of her clan and a recognized decision-maker.

Chapter 29

  • Cut details about the topic in a chapter of the queer history book.
  • Cut internal monologue and excuses about why Kamber isn’t going to the first rehearsal.
  • Shortened section on the philosophy of romance with a girl being confused for friendship and whether Kamber is being unfair to friendship herself.
  • Cut details of what Kamber decided not to talk to her grandmother about and why.

Chapter 30

  • Cut minutiae about getting new shoes and squabbles during singing practice.
  • Cut various thoughts and plans on how not to sleep through another meeting.
  • Cut fears and thoughts about Joanne’s answering note.
  • Cut some of the longer descriptions of Kamber’s attraction to Joanne that were too detailed.
  • Cut repetitive details about Joanne and Kamber discussing their differences.
  • Cut thoughts on wooden utensils.
  • Cut a bunch of details on what Kinfolk can eat that’s different from what humans can eat.
  • Cut lengthy kitchen talk about privilege, differences between Kin and humans (again), and Kamber’s discomfort with talking about it.
  • Dropped short appreciation for their moment eating outside.
  • Made Kamber’s curiosity about how lesbian sex works less detailed.
  • Made the make-out scene less detailed and removed references to bikini regions.
  • Made some of the intimacy more euphemistic.
  • Deleted a paragraph of Kamber thinking about Joanne’s boobs.
  • Made some changes to Joanne’s explanation to Kamber about what “going farther” would mean in a same-sex relationship, again making it less detailed.
  • Deleted references to Joanne’s previous girlfriend and too many details on hairstyles and hair texture.
  • Cut details as they’re getting ready to do each other’s hair.
  • Lost some details from the second make-out scene.

Chapter 31

  • Deleted Kamber’s speculation on whether Joanne has dated prettier girls.
  • Deleted reiteration of Kamber’s choice to skip the rehearsal when explaining the situation to Joanne’s dad.
  • Deleted reference to wards here because I deleted the previous explanation for them.

Chapter 32

  • Deleted internal monologue on why Kamber doesn’t initiate conversation with Grandmother Burdock and Mother Sage at the next rehearsal.
  • Removed details of what Kamber is thinking about while dancing.
  • Condensed the details on Kamber’s costume and confusion over filling her order.
  • Deleted internal monologue of Kamber being glad she didn’t leave her queer history book out.
  • Chopped unnecessary details on what Kamber can’t propose or say to Joanne in a note.

Chapter 33

  • Condensed some less important details on dance rehearsal and singing rehearsal.
  • Deleted details on how many people in the group have done the dance before.
  • Deleted a little of the philosophy on when Kamber will be taken seriously by adults.

Chapter 34

  • Deleted internal monologue on Kamber’s recent success being heard by the dance instructor and wondering whether she can generalize the concept to make her mother accept her being gay.
  • Cut Kamber’s random worrying about whether Joanne likes her as much as she likes Joanne.

Chapter 36

  • Deleted mistakes and almost-mistakes and philosophy on them from First Song on Bloom Day.
  • Cut Kamber’s grumpiness over celebrating fertility while realizing her relationship with Joanne has nothing to do with fertility.
  • Cut references to Grandmother’s Goddess concepts that were cut before.
  • Deleted wordy description of the meaning of the dance in Tenth Song.
  • Cut thoughts on why Kamber hadn’t noticed the flowergirls in the first half of the ritual.

Chapter 38

  • Cut details of Kamber and Joanne making plans for their SAGA club meeting discussion.

Chapter 39

  • Cut lengthy conversation with Joanne giving Kamber coming-out advice.

Chapter 40

  • Deleted minutiae of Joanne explaining what she wants to do and what she does not want to do with the club.

Chapter 41

  • Deleted details on how the hosting rules work.

Chapter 42

  • Cut lengthy lead-in to Kamber telling Joanne she made up with Seaira and JeLin.
  • Deleted conversation about whether Seaira and JeLin can be potential allies and references to Zinc possibly being asexual.
  • Deleted discussion of looking for or starting queer events at the library.
  • Deleted some conversation about whether priests marry in Kinfolk culture.
  • Cut internal monologue of Kamber deciding what to say and not say to the priest.
  • Reduced the complexity of the conversation between Kamber and the priest.
  • Deleted Kamber worrying that the priest was sending her on a wild goose chase for information about unmarried or childless Kin adults.
  • Deleted some what-ifs and philosophy on what scriptural information might and might not help with.

Chapter 43

  • Deleted details on the process of researching alfe shirah.
  • Deleted some unnecessary details on the Four Stripes of Goodness holiday.

Chapter 44

  • Removed references to getting parental permission to go to Joanne’s house.
  • Deleted a bunch of details on Joanne’s mother’s perspective on her daughter being gay.
  • Cut some details of the presentation preparation.
  • Removed references to Joanne’s tendency toward snarkiness and sarcasm in her queer activism.
  • Condensed Kamber’s doubts about whether she can handle public speaking on this subject.
  • Condensed the wordiness on Kamber asking to take a break to make out.
  • Removed repetitive reference to queer people having to do lots of thinking about their orientation that straight people don’t.
  • Deleted weird conversation of Kamber misunderstanding Joanne about whether they should break up so Kamber can get more experience with intimacy.
  • Deleted explicit references to sex, Kamber being specific about what she wants, and whether Kamber could handle it. Less detail, more euphemisms.
  • Made solo exploration references less explicit.
  • Pulled back on the detail in the make-out session.
  • Deleted details on what Kinfolk can eat while talking to Joanne’s mother.
  • Pulled back on Joanne’s mother’s involvement in their planning session.

Chapter 45

  • Included less detail on Kamber’s nervousness.
  • Spent less time on Kamber spiraling worrying Joanne is going to break up with her.

Chapter 46

  • Cut part of a conversation and internal monologue where Kamber and Kristy discuss pronouns, androgyny, and nonbinary identity.

Chapter 47

  • Deleted some details on how much progress Kamber is NOT making coming out to her family.

Chapter 48

  • Cut Kamber noticing and thinking about Grandmother’s phrasing regarding the validity of gay people.

Chapter 49

  • Condensed many details on Kamber’s sleepless night after coming out to her grandmother.
  • Very slightly shortened the conversation with Kamber’s mother.

Chapter 50

  • Slimmed down details of Kamber having a coming-out conversation with her father.
  • Deleted long scene of Kamber going to the library in desperation to get away from home and wishing she could summon Joanne to come comfort her.

Chapter 51

  • Deleted details of Kamber’s desire for avoidance and decision to visit Zinc.
  • Reduced details of Zinc being angsty about possibly being asexual.
  • Deleted conversation about Zinc potentially experimenting on kissing girls.
  • Cut details of physical interaction during lunchtime (when Kamber is telling Joanne about her coming-out experience).
  • Cut long discussion of the origin of bigotry in religion.
  • Cut metaphorical and literal discussion of hair bells.

Chapter 52

  • Slimmed down on the details for a fast-forward of Kamber becoming more comfortable being out at school.

Chapter 53

  • Deleted references to why certain communication technology doesn’t exist on the planet.
  • Deleted details of what happened at the wedding Kamber had attended.
  • Cut details about the rules of the invented card game.
  • Cut some of the dialogue about Mr. Valentine agreeing to talk to Kamber’s parents.
  • Cut some internal monologue about sibling rivalry (between Joanne and Theo).
  • Cut discussion of getting permission from Kamber’s parents to go to Joanne’s house.

Chapter 54

  • Deleted details of setting up the meeting of the parents.

Chapter 55

  • Cut lengthy conversation between Kamber, Seaira, JeLin, and Zinc on the train and most of the detail of getting to Kristy’s neighborhood.

Chapter 56

  • Deleted some speculation between Joanne and Kamber about what their parents would talk about and how.

In Bloom first draft complete

What? I finished writing a new novel for the first time in ten years?

That sounds awful. I knew I hadn’t been working on long fiction lately but I didn’t realize the last book I finished writing was Bad Fairy’s second volume in 2015. What in the world?

Anyway, after many years of New Year’s resolutions to finish this book, I finally found something that worked: scheduling writing time. I never thought that would be me. But that’s what worked. I finished writing the damn book. I finished writing In Bloom

And here’s the big whammy: It’s almost 200,000 words long.

Even for adult fiction, that’s almost twice as long as the longest books are allowed to be these days (if you want any chance of getting published, that is, and you’re not dealing with a publisher you’ve got a relationship with already). But this is a freaking young adult book!

Yes, it’s science fiction, which is allowed a little extra for worldbuilding, but I am GOBSMACKED that I ended up with a book this huge. Yes, even though I know this has always been my largest issue and yes, even though I understand it’s normal for books to get whittled down.

I just am having a hard time imagining how I’m going to cut out nearly HALF of this thing. I’m cringing at the idea of approaching agents with a six-figure word count in YA at all.

I definitely have some scenes earmarked for deletion that I know I don’t need, and I’ll try to find LOTS more of them. I may be able to get between 25% and 45% of what I need cut chopped out by doing that. Then it will be tougher choices–cutting things I really want to keep, or shaving them down in ways that make me grumpy–and eventually, it’ll be fine tuning to shorten sentences, be more concise in general, turn scenes into montages, and nitpicking every word. I did once manage to get a book that was initially 171,000 words down to 115,000. I am capable of drastic chopping.

But right now I’m just grieving at the very idea of it. I think I need some distance. Maybe I’ll give myself a week off.

What’s good about this, you might ask? Give us some good news! Well, I love the book, I love the characters, and I think it will have some important things to say to people struggling with queerness in the modern world, especially if they come from conservative or religious families. I’ve got some really special stuff happening in these pages. The invented culture for the nonhumans is pretty innovative in some ways, and the connections my protagonist has to her spirituality feel pretty consistent and authentic. The relationship at the center of the story develops nicely (and is not without its problems, but conflict between them is not a huge focus in the story). And the focus on queer activism ended up being a little more robust than I expected.

I’m looking forward to getting a presentable product here and will be spending quite a lot of time with it before I ask for test readers, but if want to reach out to get on the list, you can do that at this time and I’ll let you know when I’m ready.

Ready to Query: Stupid Questions

After a very long hiatus from taking publishing seriously, I got the bug and decided to jump back into this party. I have multiple finished manuscripts and my fiction agent (who last talked to me in 2017) vanished into the ether without wrapping up her affairs. (I understand she was ill, but didn’t disclose to me specifically.) And my nonfiction agent for my published asexuality book does not want to rep the fiction. So what am I waiting for?

Let’s face it: nothing I write is particularly “easy” when it comes to genre. It’s always got something weird going on and it’s pretty much guaranteed to have a word count problem (though I’ve also undergone some pretty epic word diets and succeeded). But my novel Stupid Questions seems like the most likely possibility for publication right now (well, in my opinion), and even though I wrote it quite some time ago I still love the story. The familiar desire to have my work out there to be read and loved has returned.

So I bit the bullet and started querying agents again today. It feels great to be back to this and I really HONESTLY TRULY enjoy the process, even if rejection is the most likely scenario. I’ve been offered representation TWICE and have assisted HUNDREDS of authors with their queries in Pitch Wars–I am absolutely not bothered by the idea of rejection and not intimidated by the process. I’m super looking forward to meeting whoever might become my agent. I love publishing. Even the ugly and difficult parts.

Details on who I’m querying or what the outcomes are will, as always, not be shared here, but I hope to share good news sometime in the near future.

NaNoWriMo 2019

Guess what? I’m doing NaNoWriMo again.

Yeah, the writing program I once used to talk about never doing, but consented to try in 2018, and now am doing again in 2019.

I decided to continue 2018’s book! Because of course I’m a blathery weirdo and I’m sure I can get another 50,000 words out of this thing.

Wish me luck with another installment of working on In Bloom!

Finished NaNoWriMo 2018

Wow! I knew I would be able to do 50,000 words in 30 days because typically I write faster than that, but this was a really great experience keeping me writing every day and keeping the pace consistent. I’m pleased to say my NaNo novel, In Bloom, hit 50,615 words on the last day of the event.

And I am a winner!

Yes I bought a shirt.

The book is not done of course–it’s not even close to being drafted, much less edited–but this was a great experience and I’d do it again.